neden bana soğuksun geht das?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ja geht.

"neden bana soğuk davranıyorsun" oder "neden bana karşı bukadar soğuksun" würde ich in dem Fall sagen! :)

Aber "  ama bana neden soğuksun " klingt auch ok? Soll auch nicht so vorwurfsvoll klingen sondern normal :D

0
@namena

ist aber nicht ok! Grammatikalisch falsch. Ist nicht richtig verständlich.

0

Ich finde das hört sich grammatikalisch nicht korrekt an. Weil "soğuksun" er ist ja nicht kalt sondern verhaltet sich kalt zu dir :D

1

Ah ok :)

Dann so " ama neden bana soğuk davranıyorsun"

0

neden bana soğuk davranıyorsun". Das ist das richtigste, wie ja auch schon jemand geschrieben hat. 

Könntest auch sagen: Neden bana karşı bukadar soğuk  davraniyorsun.

Danke dir :)
Ich wäre dir Mega dankbar wenn du das übersetzen würdest, falls du Zeit und Lust hast ?

" entweder du willst mich oder nicht, wenn nicht dann kann ich auch gehen, kein Problem. Aber es ist nicht schön von dir dass du mich ignorierst. Ich weiß dass ich oft Schluss gemacht habe, aber das bedeutet nicht dass ich dich nicht lieben würde, sondern dass ich manchmal
das Gefühl habe ich wäre dir egal."

0

ja kannst du

Nein, das geht nicht! Bana soguksun ist grammatikalisch völlig falsch. 

0

bana karsi soguksun

0

Was möchtest Du wissen?