Name auf Japanisch?

4 Antworten

Bei der Übertragung von ausländischen (nicht chinesischsprachigen) Begriffen (zum Beispiel Eigennamen) kommt es zunächst einmal nur auf die Aussprache an und es ist dabei vollkommen egal, wie der Name oder Begriff mit lateinischen Buchstaben geschrieben wird.

Man muss also erstmal hören (!!!), wie du deinen Namen normalerweise aussprechen würdest. Dann kann man das ans japanische Lautsystem anpassen und mehrere Vorschläge machen, von denen du dir dann den aussuchst, der dir am besten gefällt.

Hier muss man zum Beispiel auch bedenken, dass du deinen Namen wahrscheinlich anders aussprechen wirst, als man es im Französischen tun würde. Zumindest wird es wohl einige kleine deutsche Eigenarten geben, die man berücksichtigen sollte, damit du dich mit der japanischen Version wohlfühlst.

Eine Operette mit dem Namen Véronique wird laut Wikipedia oft ヴェロニック, ヴェロニク oder ベロニク transkribiert. Daran kann man sich orientieren.

Es ist zu empfehlen am Anfang auf das べ (be) zurückzugreifen, da ヴェ eigentlich ziemlich unüblich ist und die meisten Japaner das eh wie べ aussprechen würden.

Auch würde ich bei deutschen Namen immer zu einem Längungsstrich (ー) an denkbaren Stellen tendieren.

Ich würde also ベロニーク oder ヴェロニーク vorschlagen, ohne dich deinen Namen sagen gehört zu haben. Für genauere Vorschläge muss (!!!) man sich den Namen sagen lassen.

Am Ende ist es dann deine Entscheidung. Ein richtig oder falsch gibt es da nicht.

Die Schreibung in japanischer Schrift hat in Japan auch keine offizielle Funktion, denn auf offiziellen Dokumenten taucht das nirgends auf. Es sei denn man lässt sich einbürgern: dann muss man einen Namen mit japanischer Schreibung wählen, die dann auch so in den japanischen Dokumenten auftaucht. Das kann der Geburtsname in Katakana sein oder ein völlig neuer Name, der sich an den Japanischen Gesetzen zur Namensgebung orientiert.

Hey Verosbookworld,

am besten passt 「ヴェロニーク」.

Allerdings wird das 「エ」in diesem Fall kleingeschrieben, da es mit 「ヴ」(vu) verschmolzen ist.

LG

Woher ich das weiß:Hobby – Ich bin ein Sprachliebhaber :-)

Danke, ich weiß nur leider nicht wie ich das エ auf der Tastatur klein bekomme🤔

1
@Verosbookworld

Gib mal 「う」und 「え」ein und dann klick auf die Taste unten links, die u.a. das Schriftzeichen 「小」enthält. Da ist dann über der Tastatur so eine Leine und da musst du dann nach 「ヴェ」suchen.

1

ヴェロニク ist 100% richtig

Dankeschön, kannst du mir vielleicht sagen warum, damit ich es verstehe? :)

Und wie bekommst du das „エ“ bei der Tastatur klein?

0

Ich habe einen Japaner gefragt und er hat es mir so zugeschickt

0

Was möchtest Du wissen?