Name auf arabisch übersetzt...Kann jemand weiter helfen?

3 Antworten

Es gibt keine unterschiedlichen Schriften für Sama. Was du wahrscheinlich findest, ist die Übersetzung von Himmel, und auf Arabisch stehen Substantive nicht ohne Artikel da, sondern sind immer bestimmt. Wenn du also die Übersetzung von Himmel suchst, lautet diese immer Al-Sama السماء

Da es sich hier um einen Namen handelt und nicht um ein Substantiv, wird das Wort ohne Artikel geschrieben: سماء = sama

سماء samāʔ das besteht von rechts nach links aus den Buchstaben س s, م m, ا ā und zuletzt noch ein hamzā ء ʔ, das anzeigt, daß der Luftstrom am Kehlkopf unterbrochen wird.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

Ich gebe dir hier die korrekte Schreibweise aus dem Koran, denn er ist die Grundlage seit je her für alle Rechtschreib- und Grammatikbücher der arabischen Sprache.

Von einer Tätowierung rate ich dringend ab, da Gott die Leute verflucht hat, die sich Tattoos stechen lassen und die Tätowierer auch.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
 - (Sprache, Übersetzung, arabisch)

Was möchtest Du wissen?