Muss ich da 'able to' einsetzen oder 'could'?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Stimmt beides. Willst du genauer sein, überleg Dir den Grund, warum Du nicht kannst. Sprichst du ihre Sprache nicht oder kannst du gar nicht sprechen, dann ist "able" richtig. Ist sie weit fort von Dir oder du weißt nicht, wo sie steckt, sagt man "can". Der Unterschied ist einfach nur, ob die Fähigkeit oder die Möglichkeit fehlt. Aber verstanden wir eh beides.

Euro1234 03.10.2010, 20:40

Also wäre could in diesem Fall richtiger?

0
Slizia 03.10.2010, 20:41
@Euro1234

Nach schulenglisch - ja. Umgangssprachlich wirds damit aber nicht ganz so genau genommen, wie ich bei Geschäftspartnern oft feststelle.

0

Dieses "were" ist gehobenes Englisch, das passt schon, aber mit "was" wärest du auf der sicheren Seite ^^.

Das passt doch so, oder etwa nicht???

I would ask her why, if I were able to.

und

I would ask her why, if I could.

stimmt beides, could gefällt mir aber besser.

Was möchtest Du wissen?