Moses mit Hörnern

8 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Weil es einen Übersetzungsfehler in den Buch "Exodus" gegeben hat.Aus dem hebräischen. Ursprünglich hieß es in der Beschreibung über Moses er habe "quaran or panav---Gesichtshaut, die von Licht glüht". Die katholische Kirche hat die offiziele lateinische Übersetzung angefordert und der Übersetzer hat einen Fehler gemacht.Er hat geschrieben: "cornuta esset facies sua--sein Gesicht war gehörnt." Seitdem wird er so dargestellt.

....ich habe nachgelesen,wie es war :...also,zuerst hat Mose,nur gestrahlt,dann ging das Stahlen ins flackern über,dann,war es zum Ende hin sehr stark,dann musste er für ISRAEL zum 2. Mal auf den Berg,um zum 2.Mal die Tafeln zu bekommen,dann,sagte Gott,: diesmal,wirst DU - schreiben...,weil Moses sich manchmal SCHWER TAT,hat er sich bevor er schrieb,mit der Feder am Kopf gekratzt,und DADURCH ! sind die Hörner im STRAHLEN entstanden. Ich hoffe ich konnte Ihnen mit meiner Antwort helfen. U.E. (dein Logo,gefällt mir nicht )

Irrtum aus Übersetzungsfehler. Das hebr. keren heißt Horn und Strahl. In neueren Übersetzungen der Bibelstelle (Exodus 34,35) ist der Irrtum korrigiert:

Sollte noch weitergehen im Text:

Korrigiert wurde: Wenn die Israeliten das Gesicht des Moses sahen und merkten dass die Haut seines Gesichtes Licht ausstrahlte, legte er den Schleier über sein Gesicht, bis er wieder hinaufging, um mit dem Herrn zu reden.

Da der Irrtum ja meinte Mose hätte wenn er von Gott zurückkam, Hörner getragen.

0

.....Mose STRAHLTE von Geburt an. Es heißt ,keiner konnte den Dreijährigen ansehen, ohne zu erkennen,dass er GÖTTLICH SCHÖN war.

ursache ist ein fehler in der uebersetzung

Was möchtest Du wissen?