Loyalty first oder first loyalty?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Wenn du sagen willst, dass die Loyalität an erster Stelle kommen soll, dann heißt es auf jeden Fall "loyalty first".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Versuch mal Nation first mit First nation zu ersetzen ... :))

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Loyalty first heißt "zuerst Loyalität", first loayalty heißt soviel wie "erste Loyalität"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nein, die Bedeutung ist unterschiedlich.

Schau dir bitte die beiden Beispiele an: 

-"Loyalty first" used to be the motto of football players 50 years ago. 

-My first loyalty is to my family. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?