Livius ab urbe condita 2.2?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

Er stößt dem, der kaum die Waffen halten kann, von oben herab das Schwert in die Kehle und plündert den am Boden Liegenden aus.

Wenn man es als Praesens historicum auffaßt, kann es auch im Deutschen durch das Imperfekt übersetzt werden.

Herzliche Grüße,

Willy

Vielen Dank für den Stern.

Willy

0

Was möchtest Du wissen?