Let us take a view in their... richtig?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Ersetze "view" durch "look". "View" ist mehr eine Voraussicht, kein Blick auf etwas Gegenwärtiges. Und "their" ist richtig, falls das Album mehreren Personen gehört. Gehört es einer weiblichen Person, heißt es "in HER photo album".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von SarahLarax3
31.07.2016, 19:06

ist für mehrere, dankeschön :3

0

Hallo,

view heißt übersetzt zwar auch Blick, damit ist aber die Aussicht gemeint.

Ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=Blick+werfen&l=deen&in=&lf=en, verrät dir, dass hier look die richtige Übersetzung für Blick ist.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nein "view" passt hier nicht gut. Auch das "in" ist nicht korrekt.

Besser:

Let's take a look at her  (their? wenn es mehrere Personen sind) photo album.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Dein deutscher Satz legt nahe, dass das Fotoalbum einer (1) weiblichen Person gehört. Daher:

Let us (Let's) take a look in her photo album.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von SarahLarax3
31.07.2016, 19:15

Nein, mehreren trzd Dankeschön ^^

0

Hi. 

Nein, das ist nicht korrekt. 

Mein Vorschlag: "Let's take a look at ..."

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
01.08.2016, 07:18

Der look AT impliziert, dass man auch reinschaut.

0

"Let's take a look at their photo album."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?