Lernen die Türken in Deutschland gern/leicht Französisch?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Ich als in Deutschland lebender Türke kann sagen, dass ich Französisch und Frankreich liebe. 

Ich interessiere mich sehr für die Sprache, aber auch wenn sie ein paar ähnliche Wörter mit dem Türkischen aufweist, so ist es für einen Türken kaum einfacher Französisch zu lernen, da es sich hierbei um komplett unterschiedliche Sprachfamilien handelt. 

Türkisch ist eine Turksprache und Französisch eine Romanische. Die Grammatik ist in Französisch ganz anders, für Türken sehr schwer und nachvollziehbar.

In der Türkei selbst sind Fremdsprachen nicht so ausgeprägt wie in Deutschland beispielsweise. 

Fremdsprachen werden nur sehr mühsam gelernt und selten wirklich gut gesprochen, Grund sind meist der Mangel an guten Sprachlehrern oder Lehrbücher in dem Gebiet. 

Wie es mit den Türken in Deutschland aussieht ist nicht ganz klar, da Statistiken zufolge nur die wenigsten Türken so weit kommen, dass sie überhaupt eine zweite Fremdsprache lernen (nach Deutsch oder Englisch) müssen. 

Ich kann aber über mich und auch über die anderen Türken, die ich kenne sagen, dass wir gerne Französisch lernen und in meinem Umkreis ist das auch so, dass wir Französisch eher dem Spanischen gegenüber bevorzugen. 

Da Türken auch einige Verwandte in Belgien, Frankreich oder Quebec haben und ebenfalls wie von dir schon erwähnt das Französische einige ähnliche Wörter enthält, ist das Interesse hierfür meist größer. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich denke eigentlich nicht, dass den in Deutschland lebenden Türken bzw. den Deutschen mit türkischem Hintergrund das Erlernen der französischen Sprache leichter fällt als den deutschen Schülern - trotz der französischen Lehnwörter im Türkischen.

http://www.spiegel.de/panorama/tuerkische-sprache-sag-s-mit-einem-wort-a-925879.html

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von MarioXXX
17.05.2016, 22:20

Ich würde sogar sagen, dass wir leichter Französisch lernen als die Türken, da es zwischen Deutsch und Französisch bedeutend mehr Ähnlichkeiten gibt als zwischen Französisch und Türkisch. Da helfen auch die vielen französischen Lehnwörter nicht. Türkisch ist eine nicht indoeuropäische Sprache. Und die deutsche Sprache sind für die Türken auch ziemlich schwierig zu erlernen.

https://en.wikipedia.org/wiki/Nostratic_languages#/media/File:Nostratic_tree.svg

1

Eine andere Sprache lernen ist eine Begabung. Wenn man diese Sprachbegabung und ein gutes Gehör nicht hat, dann lernt man auch nicht leicht eine Sprache. Die französischen Wörter in der türkischen Sprache sind fast alle entstanden, weil es diese Sachen in der türkischen Sprache nicht gab. Man kannte diese Artikel nicht. Fast alles technische ist zum Beispiel französisch, aber die Schreibweise ist "türkisiert" worden. Zum Beispiel schreibt man es so, wie es Türken aussprechen würden oder  wie es Franzosen phonetisch aussprechen. Boulevard = bulvar, exhaust = egsoz, lavabeau = lavabo, tableau = tablo, train = tren, frein = fren, usw. 

Zum Beispiel ist fast alles kaufmännische aus dem italienischen oder spanischen "entlehnt" worden. Sogar aus dem griechischen gibt es Worte, die man gar nicht mehr als griechisch erkennen kann. Und auch deutsche Begriffe.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich verstehe nicht was gemeint ist. Italiener lernen leicht Französisch. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
17.05.2016, 16:08

Das ist ja auch etwas anderes. Schließlich handelt es sich hier um zwei romanische Sprachen.

0

Was möchtest Du wissen?