Lebenslauf auf Englisch - Namen von Einrichtungen ebenfalls übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Bei Schulformen (elementary school, secondary school) würde ich es direkt übersetzen, wenn es im Englischen eine Entsprechung gibt.

Andere Einrichtungen würde ich mit dem deutschen Namen auflisten und dann eine möglichst adäquate englische Übersetzung in Klammern dahinter setzen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von terrial
22.12.2015, 19:29

stimmbimmt

0

Siehe ansegisel. Ich würde den Lebenslauf so geanu wie möglich verfassen, also MIT Namen der Einrichtungen.

Aber achte bitte darauf, dass das Wort "Praktika" bereits Plural ist (Einzahl: Praktikum) .

Die Verwendung des falschen Worts "Praktikas" könnte negativ auffallen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?