Lateinische Übersetzung benötigt! #GOT

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Man könnte es ja auch ein bisschen auf die Spitze treiben und den angeblichen Gruß der Gladiatoren verwenden:
CUNCTI VIRI MORITURI
Alle Männer sind dem Tode geweiht

cuncti, deucht mich, sei dann passender als omnes, reimt sich sogar.

Oder noch dramatischer:
CUNCTI VIRI MORIBUNDI
Alle Männer liegen im Sterben, sind dem Tode nah

Ob man ein "sunt" hinzufügt oder nicht, wäre dann relativ frei entscheidbar.


Und Voraus mit einem r.

Mann= Vir

Sterben=occidere oder caedere

Müssen,Sollen= debere

Alle= omnes

Omnes Viri occidere debent

Ich weiß nicht ob es ganz stimmt. Bin bei den Endungen sehr unsicher aber es sollte stimmen.

Omnes Viri occidere debent = Alle Männer müssen töten.

0

Müssen:

debere, Gerundivum + Dat. auct., necesse habeo + Inf., opus est + AcI, necesse est + AcI oder ut.

0

Ich würde sagen Omnibus viris moriendum est

Was möchtest Du wissen?