LATEINER GESUCHT! "DURCH DICK UND DÜNN..."

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Nein, das trifft es überhaupt nicht, das hätte ein alter Römer nie gesagt. Das Sprichwort gibt es so nicht auf Latein, aber "durch dick" kann man gut mit "per aspera" übersetzen. Ein lateinisches Sprichwort heißt z.B.: "per aspera ad astra", wörtlich also "über schwierige Wege zu den Sternen". Ich würde "durch dick und dünn" vielleicht so übersetzen: "per aspera et felicia" (durch schwieriges und glückliches) oder "per aspera et facilia" (durch schwieriges und leichtes).

Per grossas et subtiles

Was möchtest Du wissen?