Latein Wortbestimmengehilfe gesucht?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ein PC übersetzt du am besten erst einmal mit einer Bindestrich-Übersetzung mehr oder weniger wörtlich

fabulis                     de bestiis raris                  Germaniae adductus
Ablativ                     Ablativ                              Genitiv       Partizip Perfekt
- durch Geschichten von seltenen wilden Tieren Germaniens bewegt -

Dann kannst du dir immer noch überlegen, einen Relativsatz
, der durch Geschichten von seltenen wilden Tieren Germaniens bewegt worden ist (war),

zu verwenden
oder eine andere Konstruktion zu nehmen, - hier besser nicht.

Lucius......... adductus

Participium coniunctum

Zeig mir bitte deinen Übersetzungsvorschlag. Dann werde ich dich beraten´.

Gruß!_ gerenz

Er bittet,  nachdem er mit seiner Ehefrau viele Jahre bei den Germanen leben,  den Freund Marcus,  der immer bereit war die Gefahr auf sich zu nehmen,  um sich in den Wald zu führen.  Ich weiß nicht wie ich das PC dort einbringen soll...  Und der Satz mit dem Wald macht irgendwie auch keinen Sinn 🙈 danke für die Hilfe

0
@BaToJu

Nachdem Lucius mit seiner Frau viele Jahre in Germania gelebt hatte, bat er beeindruckt von Geschichten über seltene wilde Tiere Germanias seinen Freund Markus, der immer bereit war, Gefahren auf sich zu nehmen, ihn in den Wald zu führen.

Gruß!_ gerenz

1

Was möchtest Du wissen?