Latein Übersetzung Intra 28?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

So glaubte Quintilius (immer), dass er als Prätor auf dem Forum Romanum recht spricht, nicht mitten im Gebiet der Germanen dem Heer vorsteht

credere steht mit einem AcI, der als dass-Satz übersetzt wird.
Aus dem Akkusativ des AcI wird das Subjekt des deutschen Nebensatzes (in einem Nominativ).

http://dieter-online.de.tl/AcI.htm

Das wusste ich ja,nur hab ich nicht gedacht ,dass man praetor mit "als präetor" übersetzen kann

0
@girliipower

Der Akkusativ des AcI ist ja nicht praetorem, sondern se.
Dieses rückbezügliche Pronomen ist das eigentliche Subjekt des deutschen Nebensatzes. Du kannst praetorem dann prädikativ zuordnen.
Manchmal muss dann im Deutschen ein als dazugesetzt werden. Das kommt auf das Prädikat an.
Er ist Kaiser. (Da ist Kaiser einfach Prädikatsnomen,)
Er handelt als Kaiser. (Da ist Kaiser genauso prädikativ; es wäre aber im Deutschen unverständlich, wenn du das als weglassen würdest. In solchen Fällen muss man das als benutzen!)

1

Was möchtest Du wissen?