Latein, Catilianische Rede Übersetzung?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ich würde gar nicht mal soweit gehen, einen relativitischen Anschluss zu unterstellen. Da fängt ja auch kein Hauptsatz an.
quo leitet einen Relativsatz ein.
"Fahre (mit dem) fort, mit welchem du angefangen hast."

Das ist m.E. ein simples Relativpronomen im Ablativ Singular. Ein "eo" im Hauptsatz ist den beliebten Eliipsen römischer Redner zum Opfer gefallen.

Guck mal "is, qui".

http://www.elat.gottwein.de/lat007.php

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Quo kommt von "qui, quae, quod" und steht hier im Ablativ Sg.

Es ist einfach ein relativer Satzanschluss

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich denke dass das ein relativer Satzanschluss ist, bei dem man das Qui quae quod mit Der die das übersetzt

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?