(Kurz) Französische Schlagzeile?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Nein, so geht das nicht.

Ein Vorkommnis kan nicht einfach mit "faire" formuliert werden.

Zum Beispiel:

Hier, en France, s'est produit quelque chose d'horrible.

oder:

Hier, en France, s'est produit un événement horrible.

Allerdings entspricht das nicht wirklich der Syntax eine Schlagzeile.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von RedPnda
05.03.2017, 17:37

Dann würde ich gerne wissen, wie es eigentlich heißen sollte.

Damit meine ich, wie eine Schlagzeile normalerweise aussehen sollte.


Außerdem: Was ist mit "s'est" gemeint? Ist s' ein teil des reflexiben Verbes?


0

Geht es um das Wetter?

Hier, en France, il a fait un temps exécrable !

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
05.03.2017, 19:25

"Damit sollte gemeint sein, dass etwas Schreckliches in Frankreich vorkam."...

0

Was möchtest Du wissen?