Korrektur Satz deutsch-türkisch?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Çocuklar icin bağşımı Istanbul'da vereceğim. Sen de doğru yerine ulaştirabilirsin.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich würde es etwas anders ausdrücken:

"Istanbul'da sana cocuklar icin bagis vermek istiyorum, sende onlara veririsin."

Also der letzte Teil nach dem Komma ist dann das mit dem "entsprechend weiterleiten"

Ich finde man merkt, was du damit ausdrücke willst aber so eins zu eins kann man es nicht so gut übersetzen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BFanny
24.10.2015, 21:19

Suuuper, vielen Dank für Korrektur und Ergänzung! 

1

Was möchtest Du wissen?