Korrekte Übersetzung (De -> Fr) von diesem Satz?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

L'argent de poche est très important pour moi.

Je ne veux pas y renoncer.

Wobei je ne veux pas eigentlich ich will nicht heisst.

Besser :

Je n'ai pas envie d'y renoncer.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Je ne veux pas y renoncer.

y vor dem Infinitiv

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?