Koran deutsche Übersetzung im Internet?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Tja, das klassische Dilemma.

Je näher eine Übersetzung am Text ist, desto unverständlicher wird sie meist. Sprachen, auch das Arabische, sind voll von Redewendungen, die eben nicht wörlich genommen werden dürfen. Wirkliche 1:1-Übersetzungen, sogenannte Linearübersetzungen, sind in der Regel völlig unverständlich.

Was möchtest Du wissen?