Konjunktiv Imperfekt in einer indirekten Frage auch als Konjunktiv übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

A vobis, Romani, interrogatus, --> participium coniunctum temporal aufgelöst: Nachdem ich von euch, Römer, gefragt wurde / im Präpositionalausdruck: Auf eure Frage, Römer,

essentne dei, respondeo: "sunt". ob es die Götter gibt / gebe, antworte ich: "Es gibt sie." Der Konjunktiv steht hier - ganz richtig - wegen der indirekten Frage, die von interrogatus abhängig ist. Das Imperfekt kann man hier so erklären: Es drückt die Gleichzeitigkeit zu interrogatus aus (consecutio temporum), was logisch ist, da die indirekte Frage "essentne dei" den Inhalt der Frage ("interrogatus") ausdrückt. Löst man das hier auf, so erhielte man in etwa: Ihr Römer fragt: Gibt es die Götter? Darauf antworte ich: Es gibt sie.

Den Konjunktiv "gebe" kann man im Deutschen schließlich auch ausdrücken, da eine indirekte Rede durchaus auch im Konjunktiv gebräuchlich ist.

Präpositionalausdruck: Auf eure Frage

Sehr schön!

0

Was möchtest Du wissen?