Könntet ihr für mich auf englisch was übersetzen bitte?

... komplette Frage anzeigen

7 Antworten

naja nicht ganz leicht,weil die wörter mehrrere bedeutungen haben... ich würde sagen: Sie arbeitet so hart für einen Mann, der ihre Art einfach nicht würdigen will

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sie hat so hart gearbeitet um für einen Mann Platz zu machen, der sie nicht würdigt...

so würdige ich das ungefähr übersetzen...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sie strengt sich so sehr an, es einem Mann recht zu machen, der dies einfach nicht wertschätzt.

(präziser kann ich das jetzt ohne Kontext nicht)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sie arbeitet so hart, nur um ihren Weg erträglich zu machen, für einen Mann der es einfach nicht zu schätzen weiß.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

vom sinn her,

Eine Frau gibt sich mühe für einen Mann gut zu sein der sie aber nicht schätzt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

sie arbeitet so hart, nur um ihren weg für einen mann der sie einfach nicht zu schätzen weiß zu machen... ...oder so :) es kann auch falsch sein ich geb keine garantie ;) ich hoffe ich konnte dir helfen, LadyM

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?