Könnte mir das jemand bitte übersetzen?!?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Sinngemäß: Empfänger verlangt Selbstabholung; Gegenstand wird zurück gehalten, Empfänger wurde benachrichtigt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

da sieht man mal wieder, wie wichtig englische Grundkenntnisse im Zeitalter des Internets und der Globalisierung sind.

Du solltest also an deinem Englisch arbeiten oder künftig nicht mehr im Ausland bestellen.

So funktioniert das hier nicht, gutefrage.net ist eine Ratgeber-Community und kein kostenloses Übersetzungsbüro.

Wenn wir dir das hier machen, lernst du nichts. Dein Motto sollte Learning by doing sein, dann klappt's auch bald mit dem Übersetzen und, so du noch SchülerIn bist in der Englischarbeit.

Wenn du schon mal in Vorleistung gehst und deine Übersetzung hier zur Korrektur einstellst, wird man dir sicher gerne helfen.

Dazu benutzt du am besten ein gutes (online-) Wörterbuch, wie z.B. pons.eu, dict.cc, leo.org usw.

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kimie23 27.03.2013, 18:55

wie schon gesagt ich habe ja probiert es zu übersetzen, aber nicht verstanden und außerdem soll hier doch geholfen werden und nicht alles in Frage gestellt werden...Ohne wirklich die Frage an sich zu beantworten.... Aber trotzdem Danke ^^

0

Das ist doch bestimmt eine Spam-Email...

Etwas konnte Dir nicht geliefert werden, weil Du Abholung gewünscht hattest....

Ich würde nicht klicken und nicht reagieren (ausser, du weisst genau, das Du etwas bestellt hast...)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?