Könnte mir bitte jemand "certified G and a bonafide stud" übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Das ist Slang, und zwar US-Latino-Slang. Kannst gerne das Urban Dictionary anzapfen.

Sinnvoll übersetzt würde es ungefähr heißen: "Ich bin ein Gangsta wie er im Buche steht/ein zertifizierter Gangsta und ein echter Badass."

Dem folgt ja stets der Satz "and you can't teach that", also "Das kann man nicht lernen!"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das ist Slang und soll - jetzt in besserem Englisch - etwa heißen:

I'm a gay macho.

Wörtlich übersetzt: Ich bin ein staatlich geprüfter Schwuler und ein  echter Hengst.

Vielleicht ist das als Witz gemeint?

(Wenn Dir eine solche Info hilft...)



Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
NatsuDragneel97 20.12.2015, 13:27

Aber heißt "G" heißt doch Gangster oder? Hab das so schon mal öfters in Liedern gehört

0
KrizKey 21.12.2015, 03:53

Ich stimme dir zu dass es Slang ist und dass dieser Satz im Slang mehrere Bedeutungen haben kann, aber mit "Gay Macho und ein echter Hengst" bist du in der falschen Richtung unterwegs. Tasächlich sollte es z. B. bei Stud in diese Richtung gehen: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Stud

0
earnest 21.12.2015, 18:17
@KrizKey

"Studs do not discriminate." So steht es dort.

0

Was möchtest Du wissen?