Könnt ihr mir helfen bei einem kurzen englisch Text?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

"Make/Making a difference means to change something in a positive way, "

Da ist ein Logik-Fehler. Es kann auch eine Veränderung im negativen Sinne sein.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Benutzer321321
28.04.2016, 15:57

Wie würde es dann aussehen, damit kein Logik-Fehler vorliegt ? bzw zu vermeiden ? :o

0

AUSWAHL an notwendigen Korrekturen:

Making a difference means...

..., which applies to to all of ..(wenn es "gelen für" bedeuten soll)

"took the same spending that..." ergibt überhaupt keinen Sinn.  Meinst Du vielleicht: made great efforts to achieve.."? 

and giving them ( new view of things)...


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Benutzer321321
28.04.2016, 16:03

Danke !

Also ich dachte an " welches denen gelang" also sprich: sie habens geschaft, es ist ihnen gelungen.

Und ja das meinte ich, also dass sie sich sehr dafür bemüht haben um etwas großes zu erreichen.

Danke für deine Hilfe !

0

Was möchtest Du wissen?