Kennt jemand deutsche Filme, aber mit englischer Originalsprache?

2 Antworten

ich denke, da werden einige von TomTykwer drunter sein.

Neue Weltsprache?

Kann es möglich sein das bald eine Sprache eine Weltsprache wird auch wenn es sie nur in einem Film gibt? Ich glaube das die Sprache fast in jedem Land von mind. einer Person gelernt wird. Kann es also passieren das wenn sich diese Menschen zusammen tun und sich auch in der Sprache unterhalten und andere auch intigiren mit zu sprechen, das sich aus der Sprache wie das Englische auch eine Weltsprache werden kann? Natürlich Glaube ich daran aber wie geht es euch? Also mit sind gut 15 Menschen in den USA bekannt die diese Sprache auf jeden Fall können: unteranderem James Cameron der Regisseur und Entwickler von AVATAR (Woher auch die Sprache kommt) und Paul Frommer (Entwickler der Sprache) sowie sämtliche andere Schauspieler welche die Na'vi-Sprache auch erlernen müssten... Und in Deutschland gibt es jedem Falls in meinem Freundeskreis auch 2 die diese Sprache lernen. Ich natürlich auch... Und es gibt noch viel mehr... Kann man aber deshalb schon angeben das die Na'vi-Sprache vieleicht als Weltsprache geltend gemachten werden könnte?!? Oder geht da nicht weil es nur eine Film Sprache ist? Eure Meinungen interessieren mich... Falls ihr meint das es geht... lernt mit Na'vi!!!

...zur Frage

MLA Zitierweise - Deutsche DVDs in englischer Bachelorarbeit?

Hi! :)

Meine Bachelorarbeit schreibe ich im Fach Anglistik (also auf Englisch ;). Es geht um die Analyse verschiedener englischer Filme. Dafür hab ich natürlich die jeweiligen Filme angeschaut und in der Bachelorarbeit beschrieben. Ich habe logischerweise immer von den englischen Originaltiteln gesprochen.

(z.B. In "Horse Feathers", the Marx Brothers use a lot of puns.)

Die DVDs habe ich zu Hause aber nur als deutsche Version. Deutscher Titel und für den deutschen Markt neu herausgebracht etc. Ich habe den Film dann halt einfach auf Englisch angeschaut.

("Horse Feathers" heißt im Deutschen "Die Marx Brothers - Blühender Blödsinn")

Welchen Titel gebe ich am Ende meiner Bachelorarbeit unter "Works Cited" an? Wahrscheinlich ja genau den, der auf der DVD Hülle steht, oder? Ich frage mich nur, ob ich den englischen Originaltitel trotzdem irgendwie mit angeben muss/soll. Damit man den Zusammenhang erkennt. ...?

Ich hoffe jemand kann mir helfen :) Unter "MLA 8" finde ich zwar einiges im Internet, aber nicht, wie und ob man mehrere Titel angeben soll / darf.

DANKE!!!

...zur Frage

Gibt es Fack Ju Göhte auch in Englisch?

Gibt es Fack Ju Göhte auch in Englisch? Wenn Nein, wann wird es kommen?

...zur Frage

Gibt es einen anderen Begriff für "Filmemacher", der auf "-graf" endet (gemeint ist ein "Kameramann"), etwa "Videograf", so wie "Fotograf" statt "Fotomacher"?

Der Begriff "Videograf" bedeutet etwas ganz anderes:

http://www.duden.de/rechtschreibung/Videograf

Bedeutungsübersicht: eingeblendeter Text in einer Fernsehsendung, der eine [von der Sendung unabhängige] Information enthält

Dabei dachte ich, dass es folgende Begriffe gibt:

  • Mann, der Standlichtbilder (Fotos) aufnimmt, ist ein Fotograf, der sich mit der Fotografie beschäftigt.
  • Mann, der Bewegtbilder (Film/Video) aufnimmt, ist ein Videograf, der sich mit der Videografie beschäftigt? (Dies scheint laut Duden nicht zu stimmen?)
  • Als Kameramann verstehe ich hingegen jemanden, der Videos aufnimmt und keinen Fotografen, obwohl der sich ja auch mit Kameras beschäftigt?
  • Ein Filmemacher ist laut Duden ein Regisseur oder Cineast, das passt also auch als Synonym für einen Kameramann (= männliche Person, die über eine fotografische Ausbildung verfügt und bei Film- und Fernsehaufnahmen die Kamera führt (Berufsbezeichnung)).
  • Im englischen Sprachraum liest man hingegen oft von "Videographers": en.wikipedia.org/wiki/Videographer (Strictly speaking, a videographer is a person who works in the field of videography, video production — recording moving images and sound on video tape, disk, other electro-mechanical device)
  • Der Duden hingegen gibt aber die folgenden Begriffe an: vi­deo­gra­fie­ren, vi­deo­gra­phie­ren = Videofilme herstellen; in Videofilmen festhalten, durch Videofilme dokumentieren
  • Die Videografie darf dann wiederum nicht mit der Filmografie verwechselt werden, denn: Filmografie = Verzeichnis, Zusammenstellung aller Filme eines Regisseurs, Schauspielers o. Ä.

Kann das jemand ordnen? Gibt es einfach keinen "Videografen" als Synonym für den "Kameramann" im deutschen Sprachraum?

...zur Frage

Sprache lernen mit Serie?

Hallo,

bekanntlich kann man eine Sprache ja sehr gut lernen, indem man sich eine Serie (od. Film) in der Originalsprache ansieht. Meine Frage ist, ob dies auch den gleichen Effekt hat, wenn man sich die Serie in der Originalsprache anschaut, aber mit deutschen Untertiteln. Oder kann man die Serie dann auch gleich auf Deutsch schauen, weil es sowieso keinen Nutzen hat, da man ja eigentlich auf Deutsch mitliest (aber trotzdem die Originalsprache hört). Würde mich mal interessieren. :)

...zur Frage

Fachbegriff für Werke mit zusammenhängender Handlung? Und für Werke ohne solche?

Wie nennt man das, wenn zwei (o. mehr) Werke (Literatur, Filmographie, Videospiele, etc.) eine zusammenhängende Handlung aufweisen? Beispielsweise: Es gibt sieben Harry Potter-Bücher. Alle weisen den selben Titel auf, wärend sie divese Untertitel bekommen haben.

Und wie nennt man es, wenn zwei oder mehr Werke (aus welchem Bereich auch immer), zwar den selben Titel (und anschließend entweder durchnummeriert, mit verschiedenen Untertiteln ausgestattet oder beides) und den selben Autor / Produzenten / Künstler / etc. haben, ansonsten jedoch nichts gemeinsam haben, außer vielleicht eine gemeinsame Grundhandlung, eine gemeinsame Hintergrundgeschichte oder (im Fantasy / Sci-fi Fall) in einer gemeinsamen Welt spielen?

Bis vor kurzem dachte ich, dass man dafür die Wörter / Adjektive kanonisch und außerkanonisch verwenden könnte. Wie ich darauf kam, weiß ich heute nicht mehr, jedenfalls kann ich keine Verweise auf die Richtigkeit dieser Wörter in Wikipedia oder anderen Internetseiten finden, auch ein Duden und ein anderes Wörterbuch bestätigen diese Bedeutung nicht.

Also kennt jemand passende Fachbegriffe?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?