Kann mir wer das übersetzten: Yall ain't foolin me at all?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Setz man das Proll-Englisch in normale Wortwahl, dann heißt es:

Ihr alle könnt mich nicht verarschen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

So ähnlich wie:

Ihr alle könnt mich nicht verarschen

Oder, Ihr täuschst mich nicht

Würd ich sagen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich hab deine Frage beantwortet, kann es sein dass du das nicht gemerkt hast? ^^

Übersetzung heißt soviel wie ,, wollt ihr mich zum Narren halten?´´ 

Das war nicht gegen dich ! *Lach*

Gruß 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das stammt vermutlich von einem leicht bildungsfernen U.S.-Südstaatler -  mit "Southern drawl" vorgetragen.

Es bedeutet ungefähr: "Ich lasse mich doch nicht von euch vera.schen, Leute.

P.S.: "Y'all." (Für: "you all".)

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
17.06.2016, 17:36

P.S.: übersetzen

0

Heißt so viel wie: ,,Ihr veräppelt mich doch alle nicht?"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?