Kann mir vielleicht jemand sagen wie man "damit du immer wieder zu mir zurueck findest" ins englische uebersetzt?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo,

warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

So you can always find back to me

Hallo,

das ich würde das mit "So you always find back to me again." übersetzten.

So= sodass (damit)

you= du

always= immer

find= finden (findest)

back= zurück

to= zu

me= mir

again= wieder

LG Clary

So that you find the way back over and over again to me.

oder..

So that you find always the way back to me.

implying 27.08.2015, 18:57

falscher satzbau... always muss vor find. und das to me macht oben keinen sinn am ende.

1

Was möchtest Du wissen?