Kann mir jemanden einen Text so gut wie möglich auf Französisch übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Il se révélait un talent militaire depremier ordre. , Avant tout, lescampagnes en Italie et en Egypte lerendaient populaire. Cela lui permettait,par le coup d'Etat de 18. Prendre encharge Brumaire VIII (le 9 novembre1799), d'abord comme l'un de troisconsuls le pouvoir en France. De 1799 à1804 comme le premier consul de larépublique française et, ensuite, jusqu'à1814 ainsi qu'encore une fois en 1815comme empereur des Français, ilavançait à un régime dictatorial avec desères de plébiscite à des éléments. Par lesréformes différentes – à peu près elle àla justice par le code civil ou del'administration – a caractérisé Napoléonles structures de l'Etat de la Francejusqu'au présent et a initié la créationd'un droit civil moderne dans les Etatseuropéens occupés. De la politiqueextérieure il obtenait, soutenu surl'armée, par moments la domination surles parties étenduesKontinentaleuropas. Il était à partir de1805 aussi roi de l'Italie et de 1806 à1813 le protecteur de l'union de Rhin etmettait des membres de familles etintimes que monarques dans certainsautres Etats. Par la résolution initiée parlui du saint empire romain en 1806,l'organisation de l'Etat de l'Europecentrale devenait une question centraleau 19ème siècle. S'il avait répandu audébut lui-même encore l'idée d'Etatnationale en dehors de la France, lesuccès justement de cette idéeparticulièrement en Espagne, enAllemagne et, finalement, aussi enRussie compliquait le maintien de l'ordrenapoléonien en Europe. La sortiedésastreuse de la campagne contre laRussie à partir de 1812 menaitfinalement vers la chute de Napoléon.Après une courte phase de l'exil sur îled'Elbe, il revenait en 1815 pour centjours au pouvoir. Dans la bataille àWaterloo, il était vaincu définitivementet était exilé jusqu'à sa fin de la vie surl'île le Saint Helena.

Habe es per Pons übersetz paar Wörter sind falsch. Ist ja eine maschinelle Übersetzung aber besser als andere Anbieter.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von adabei
07.05.2016, 22:10

Auch die Übersetzungsmaschine von Pons ist kaum besser als andere solche Tools. Das ist also keine wirkliche Hilfe.

Wirklich gut ist nur das Wörterbuch von Pons: www.pons.com
Da heißt es dann allerdings selber übersetzen.

1

Such dir eine französische Seite zu Napoleon und formulieren gleich auf Französisch. So wird das nichts.

Ein gutes Wörterbuch kann dir zusätzlich helfen: www.pons.com

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Du könntest es maschinell übersetzten lassen und dann mit nem Wörterbuch ein wenig nachkorrigieren.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?