Kann mir jemand sagen was "graues Herz" (Grey Heart) auf Japanisch heißt?

2 Antworten

Zur Grammatik kann ich nur sagen, das du das Zugehörigskeitspartikel "no" brauchst. Also sollte Haiiro No Kokoro schon korrekt sein (zumindest von der Grammatik her) da Kokoro Herz bedeutet.

Hinzufügen könnte man noch, dass es das Wort chuushin schon gibt. Es setzt sich aus den Zeichen für Mitte 中 und Herz 心 zusammen und wird dann chuushin ausgesprochen, also mit einem S und zwei U, weil 中 CHUU gelesen wird, und das Herz 心 SHIN gelesen wird. Es bedeutet Zentrum, nicht Herz. Oft ist es ja so, dass Wörter, die aus zwei Zeichen bestehen, von der Grundbedeutung des einzelnen Zeichens abweichen.

1

Sicherlich koennte man, wie vorgeschlagen, haiiro no kokoro sagen, allerdings wird damit niemand etwas anfangen koennen. Das kann man ja selbst im Deutschen nicht.

Da es sich dabei um ein Fantasiewort handelt (nehme ich jetzt mal an), wuerde ich es im Japanischen aehnlich behandeln und zu einem englischen Begriff tendieren, der an das japanische Lautsystem angepasst wurde.

In diesem Fall also gurei haato .

--> http://wadoku.de/search/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88

Was möchtest Du wissen?