Kann mir jemand einen Satz von albanisch auf deutsch übersetzen?

4 Antworten

Es wäre sinnvoll, nicht nur diesen einen Satz, sondern vielleicht auch einen Satz vorher und einen nachher anzugeben. Oft ergibt sich eben der Sinn nur aus dem Zusammenhang. Das ist in allen Sprachen so.

zuerst wurde einfach nur "mshile gojen" geschrieben und danach kam dann dieser Satz wie oben erwähnt. danach folgte dann noch nichts weiteres. mshile gojen heisst, so viel ich weiss, "halt den mund" 

0

Wenn ich dich in die Finger kriege, dann sorg ich dafür das du die klappe hälst. Sag dieser person bitte das er albanisch schreiben lernen soll

Hahaha Katastrophe "mshile" 😂😂

0

issoo 😂😂😂😕

0
@Shqip03

vielen dank für eure hilfe 😄 könntet ihr mir vlt auch sagen was dies genau bedeutet? qysh me ki flejt? 🙈

0

klaro. Wie hast du geschlafen ☺

1
@Shqip03

Du bist super vielen dank :)

0

"Ich werde dich ruhig stellen wenn ich dich sehe."

Hab es mal aus dem Albanischen zum Englischen übersetzen lassen da würde es heißen "I will shut your mouth when I'll get you."

Vielen Dank :) 

0

Was möchtest Du wissen?