Kann mir jemand diesen Satz hier unten ins deutsche übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Siehe respondera - aber der Akzent muss weg.

Ich bin endlich frei (für die) Liebe ?

Endlich bist du frei, mein/e Liebe/r

dann würde ich aber libre ohne accent é schreiben

...schließlich diese freie Liebe.

Por fin estás libre, amor.

1) "Endlich hast du Zeit, (meine) Liebe".

2) "Endlich bist du frei, (meine) Liebe".


Was möchtest Du wissen?