Kann mir jemand den unteren Text auf griechisch übersetzen?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hier leite ich dir nun die Lösung weiter, die ich auf meine Anfrage erhalten habe:

"Meine Übersetzung lautet: Και παϝ' όλα αυτά σε αγαπάω κάθε μέϝα πιο πολϝ, και αυτό εδώ και 9 μήνες, κάθε μέϝα.

(Ich denke, das zweite "κάθε μέϝα" -"jeden Tag"- könnte man als überflüssig weglassen )"

Ich denke auch, dass du das zweite "κάθε μέϝα" weglassen könntest, wie mein Kontakt aus Athen das vorgeschlagen hat.

LG, adabei

(Lesen kannst du den Satz, nehme ich an, da du ja schon Griechisch lernst, wie du geschrieben hast.)

Leider stellt der Editor hier einige Buchstaben - wie z.B. das "rho" falsch dar.

0

Dankeschön. ☺

0

Ich habe deinen Satz in einem griechischen Forum per PN nachgefragt. Wenn wir Glück haben, haben wir bis morgen eine korrekte Übersetzung. und du musst dich nicht mit einem Satz von "Google-Übersetzer" blamieren. :-))

Siehe meine Antwort.

1

Και όμως σε αγαπάω κάθε μέϝα και πεϝισσότεϝο, σε αγαπάω εδώ και εννέα μήνες. Ich habe es so übersetzt: Und doch liebe ich dich jeden Tag mehr, ich liebe dich seit neun Monaten.

Was möchtest Du wissen?