Kann mir jemand den Satz "Keep the Future pass" übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Auf Anhieb sehe ich da auch keinen Sinn drin.
Ich könnte höchstens spekulieren, dass so etwas gemeint ist, wie:
"Halte Dir den Weg in die Zukunft offen".


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Für mich ergibt dieser Satz keinen Sinn. Meinst Du vielleicht "Let the future pass"?

Woher hast Du diesen Satz? Abschreibfehler? Aus dem Zusammenhang gerissen? Unvollständig?  Heißt es vielleicht "past" am Ende?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BringMeBatman
24.12.2015, 16:24

Oh ja stimmt, es soll let the future pass heißen.

0

Lass die Zukunft bestehen :)
Schöne Weihnachten

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hey BringMeBatman. c:

Ich würde den Satz jetzt so übersetzen: "Lass' die Zukunft bestehen".

Liebe Grüße,
missxsugarxpink. ♥

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BringMeBatman
24.12.2015, 13:23

Dankeschön :) ❤️

0

Ich würde es mit "Lass die Zukunft passieren / Lass die Zukunft hinter dir" übersetzen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?