Kann mir jemand das russische auf deutsch übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

7 Antworten

Ich denke mal, der Titel des Lieblingsbuches ist "Muff, Halbschuh und Moosbart" - eine Kinderbuchreihe und recht witzig.

Jetzt kommentiere ich tatsächlich meinen eigenen Beitrag XO. Sinngemäß: Ich weiß schon, daß ich nicht bei Rot über die Kreuzung darf.

Anmerkung: Etwas gebildetere Russen umschreiben einfache Sachverhalte gern mit einem Zitat. Das gibts im Deutschen auch in Form von Abkürzungsfimmel oder Dinglish. Ich nehme an, daß dieses Zitat meint: Ich weiß schon, wo die Grenze des Erlaubten ist und versuche, mich jenseits davon nicht erwischen zu lassen.

zu Interessen: wenn ich nicht voll daneben liege, ist mit dem "Komys" das Getränk Kumys gemeint oder Airag, das ist natürlich vergorene Stutenmilch. Dazu passt auch die Maultrommel und das Yoga. Lesginka ist ein kaukasischer Tanz - so allmählich lässt sich der Schreiber örtlich eingrenzen...

Zum Buch siehe oben, und Eno Raud ist ein estnischer Schriftsteller(oder war ?)

zu Über mich: ich glaube, das heißt: ich flechte Bast(also sprich Körbchen und andere Dinge)

so, hoffe geholfen zu haben ;-)

0

an der Kreuzung, wohl wissend, dass das, grün gehen nicht auf rot. Interessen: Komus (Jakuten Maultrommel), Yoga, lezginka Lieblingsbücher: "Kupplung, Polbotinka und Mokhovaya Beard." Eno Raud Über mich: plet Bast

Als Lieblingsbücher sind hier gemeint: "Die Kupplung, der Halbschuh und der Moosbart".

0
@fahrer88

Oh - Freunde der Russischen Diaspora! "Муфта" -das ist hier nicht die "Kupplung", sondern der "Muff" (siehe Antwort von andisazi!) und kauft Euch mal ein Wörterbuch - умники-глупцы , бл...!!!

0

An der Kreuzung wohlwissend über grün, (ich) gehe nicht bei rot.....(Der Rest siehe unten)

das sagt google:) an der Kreuzung, wohl wissend, dass das, grün gehen nicht auf rot. Interessen: Komus (Jakuten Maultrommel), Yoga, lezginka Lieblingsbücher: "Kupplung, Polbotinka und Mokhovaya Beard." Eno Raud Über mich: plet Bast

Dies scheint ein Nutzerprofil bei irgendeinem Portal (wie StudVZ z.B.) zu sein. Die Person gibt sehr auffallende und extravagante Sachen von sich an, um m.E. trotz ausgefüllten Pflichtfeldern doch anonym zu bleiben. Manche tun so auch aus Jux. Manche sind so vielseitig, keine Frage. Khomus (хомус, не комус) - jakutisches Musikinstrument (klingt wie ein Synthesizer - http://khomus-vargan.narod.ru/gotovtsev1.mp3). Yoga=Indien. Lezginka=Kaukaus. Eno Raud=Estland. Lapti (aus Baumrinde geflochtene Schuhe, Russland) kann heute kaum jemand anfertigen. Die Person also: klug, vielseitig gebildet, mit Humor.

Хомус (Khomus) - (deutsch, Uebersetzung, russisch) Buch von Eno Raud - (deutsch, Uebersetzung, russisch) Лапти (Lapti) - (deutsch, Uebersetzung, russisch)

Activitäten warte hab genau das gleiche XD

willst Du Dir das Übesetzungsbüro sparen???

Was möchtest Du wissen?