kann mir jemand das folgende auf Türkisch übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten



1. Rizikoyu düşünmemiz gerekiyor ,çok dikkatli olmamiz lazim, 

2. Inşallah  yakinda beraber olup ve en nihayet mesut olabiliriz.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

2. Umarım yakında birbirimize kavuşuruz ve sonunda mutlu oluruz

Bei 1. Muesste man das ende anders formulierenz haut im tuerkischen nicjt so hin.
Der anfang jedoch wuerde heissen "daha dikkatlı olmamız lazım..."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Enalita2
01.01.2016, 16:28

Beim 1. Satz muss man hinten anfangen und den Anfang nach hinten.

0

Was möchtest Du wissen?