Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen? :/ FRANZÖSISCH

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Arbeite mit voilà, das dürfte schon bekannt sein =)

Bonjour! Voilà ma chambre:

Bei "heute möchte ich Euch mein Schlafzimmer vorstellen" brauchst Du die Kenntnis über...

  • das conditionnel (wobei ich j'aimerais noch als Chunk durchgehen lassen würde)

  • indirekte Objektpronomen und deren Stellung.

Und da würde ja auch kein anderer verstehen, was Du da sagst.

Benutze einfach ein Wörtebuch (Nichtgoogle übersetzter (ist schrott)) und wenn du was falsch hast ist das ja nicht schlimm, im gegenteil durch fehler lernst du wenn ich dir jetz ein ergebnis vorsagen würde nutzt der französisch unterricht nix.

YOLOdude 15.06.2014, 16:57

Also ich habe jetzt geschrieben Aujoud`hui, je vous voudrais présenter ma chambre. ist das denn einigermaßen so richtig ?

0
LolleFee 15.06.2014, 17:01
@YOLOdude

Die Stellung des Objektpronomen (vous) ist falsch. Die stehen vor dem Verb, auf das sie sich beziehen: Aujourd'hui, je voudrais (wenn Ihr das schon hattet, ich fände j'aimerais besser) vous présenter ma chambre.

1

Aujourd´hui je voudrais (je vous présente ) ma chambre à coucher ( chambre reicht doch) C´est mon domaine , mon lieu de retrait (refuge) et je m´y sens bien

LolleFee 15.06.2014, 16:59

voudrais würde ich hier nicht nehmen.

Und bei der voudrais-Version würde der Infinitif samt Objektpronomen fehlen.

0
charmingwolf 15.06.2014, 17:42
@LolleFee

Je voudrais vous présenter ………….

Je vous présente .......................

Mit 2 Monate französisch kann´s ihm kein Literarisches geben

0
LolleFee 15.06.2014, 17:53
@charmingwolf

Ich erschließe mal irgendwie den Sinn Deines zweiten Satzes... - ich würde j'aimerais nicht in die literarische Ecke stecken.

Mit zwei Monaten Französisch ist Dein zweiter Satz Deines Vorschlags auch nicht zu schaffen.

0

aujourd'hui je fais avec vous un tour dans ma chambre....

Aujourd'hui je vous veux presenter ma chambre...

LolleFee 15.06.2014, 16:51

falsch.

0
YOLOdude 15.06.2014, 16:53

ich würde satt 'vous veux* lieber voudrais schreiben, stimmt das?

0
LolleFee 15.06.2014, 16:57
@YOLOdude

Nein, das stimmt auch nicht. Zum Einen würde man hier eher "j'aimerais" nehmen, zum Anderen stimmt die Stellung des Objektpronomen nicht.

0

Was möchtest Du wissen?