Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

友谊万古长青  友谊不老
beide sind ok .

ich schreibe für dich. - (Sprache, Uebersetzung, Schrift)
fpsJackie 03.08.2016, 19:59

Danke ^^

0

Hebräisch:
Wie in jeder Sprache gibt es mehrere Varianten Dinge auszudrücken. Hier mein Vorschlag:

חברוּת נצחית - hebr. ewige Freundschaft

חברוֹת לנצח - Freundinnen für immer

חברים לנצח - Freunde für immer

永恆的友誼: Chinesisch

Arab

isch: الصداقة

الأبدي

永遠の友情 wäre es auf japanisch :)

Jan2351 05.08.2016, 10:59

bin mir aber nicht 100%ig sicher :)

0

Mandarin (Chinesisch):

永远 的 友谊 (yongyuan de youyi) = "ewige Liebe"

oder etwas literarisch

不朽 的 友谊 (buxiu de youyi) = "unsterbliche/unvergängliche Liebe"

영원한 우정 koreanisch
Ich bin mir aber nicht so sicher :)

fpsJackie 31.07.2016, 20:06

Ok trotzdem danke :)

1
saabrinaales 03.08.2016, 14:59

Oh 🌚 Min suga swaga

0
fpsJackie 03.08.2016, 19:58
@saabrinaales

Hab nicht gewusst dass ich so viele BTS Fans mit einer Frage erwischen würde :D

0
saabrinaales 03.08.2016, 22:54

Hahaha xD wenn da koreanisch steht, da bin ich aufmerksam haha

0

Was möchtest Du wissen?