Kann mir irgendjemand sagen, was das auf Deutsch heißt?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hi,

die Sätze heißen übersetzt: Ich wünschte ich könnte es einfach machen. Einfach, mich zu lieben.

Ob die jetzt genau dem Sinn entsprechen, der gemeint ist kann ich dir nicht sagen, aber das ist die, mehr oder weniger, wörtliche Übersetzung.

Lg Lfy

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Es ist doch bl.d, wenn du für solche Nachrichten immer erst bei gutefrage.net nachfragen musst.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich wünschte ich könnte es einfach tun, mich einfach lieben.
Oder so ähnlich... diese Sätze stammen wahrscheinlich aus einem Lied und sind daher grammatikalisch totaler Murks... deshalb kann man sie nicht so wirklich übersetzen...
Wörtlich würde es das heißen:
Ich wünsche ich könnte es einfach machen, einfach zu lieben mich.
Das ergibt keinen Sinn also...😂

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
whatshalllldo 19.03.2016, 14:05

Komplett falsche Übersetzung. Egal ob diese zwei Sätze aus einem Lied sind, sie sind grammatikalisch vollkommen richtig und kein Murks - und sie ergeben Sinn! Nicht antworten, wenn man keine Ahnung hat.

1
user023948 19.03.2016, 14:11

Was heißen sie den deiner Meinung nach? He?

0
tabeautiful 19.03.2016, 14:28

Wirklich absoluter Quatsch! Es heißt ich wünschte ich könnte es einfach machen. Einfach machen, mich zu lieben. Damit ist gemeint, dass die Person wünschte sie könnte es anderen personen einfach machen sie zu lieben.

2

Ich wünschte ich könnte es einfach machen. Einfach mich zu lieben.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?