Kann mir jemand sagen, was dieser Satz bedeutet?

2 Antworten

Wenn etwas "customized" ist, dann ist es extra auf die Bedürfnisse einer einzelnen Person zugeschnitten, angefertigt (also keine Massenware).

Sehr geistreich finde ich den Spruch jetzt nicht, aber um im Bild zu bleiben:

"Du musst dir um die Passform keine Gedanken machen, wenn du maßgeschneidert bist."

Da wollte wohl jemand ausdrücken, wenn du "nicht von der Stange bist", wenn du eine eigenständig denkende Person bist, dann kannst du eigentlich nichts falsch machen.

"Maßgeschneidert passt immer/passt besser als von der Stange."

(Oder, im übertragenen Sinn: "Es war schon immer etwas teurer, einen exklusiven, individuellen Geschmack zu haben.")

Gruß, earnest

Analyse Society Eddie Vedder

Eng Analyse.. Habt ihr paar stylistic Devices?/Rhetorischee Mittel?

It's a mystery to me We have a greed with which we have agreed And you think you have to want more than you need Until you have it all, you won't be free

Society, you're a crazy breed I hope you're not lonely without me

When you want more than you have, you think you need And when you think more than you want, your thoughts begin to bleed I think I need to find a bigger place Cause when you have more than you think, you need more space

Society, you're a crazy breed I hope you're not lonely without me Society, crazy indeed Hope you're not lonely without me

There's those thinking more or less, less is more But if less is more, how you keepin score? Means for every point you make your level drops Kinda like you're startin' from the top And you can't do that

Society, you're a crazy breed I hope you're not lonely without me Society, crazy indeed I hope you're not lonely without me Society, have mercy on me I hope you're not angry if I disagree Society, you're crazy indeed I hope you're not lonely without me

...zur Frage

Wie kann ich meine englische Grammatik kostenlos verbessern?

Meiner Meinung nach ist meine Grammatik in Englisch ziemlich mies. z.B glaube ich dass, "What did you mean when you says Well we'll get you formed soon" oder "But don't worry I'll find a soloution for this" falsch ist. Gibt es allgemein oder im Internet etwas wo ich meine englische Grammatik verbessern kann?

...zur Frage

Englisch Grußkarte so in Ordnung?

'Dear Mr. & Mr. ...
we wanted to thank you for letting ... visit you.
We had a lots of fun with ..., so we are hoping that you'll also enjoy the time with our daughter.
Best regards,
...

...zur Frage

Kann mir jemand den deutschen songtext in deutsch übersetzten, bitte?

I never noticed how my heart could beat so loud When I think of you And I can't focus now, got my head up in the clouds When I think of you My heart's so lost in all the chaos It's got me crazy With the spell you cast, it all happened so fast Goodbye to loneliness And when I close my eyes, you play like a movie in my mind

You are the star of my daydreams Everything you are is my reverie Can you feel my heart when you're moving closer and closer and You are the star of my daydreams Everything you are is my reverie Can you feel my heart when you're moving closer and closer? Oh I think that we, that we were meant to be

Everything you do is so fresh and brand new That I can't help This crush on you, I wanna be the breakthrough Kind of love to you Sparks are flying like butterflies and I'm so high On the spell you cast, it all happened so fast Goodbye to loneliness And when I close my eyes, you play like a movie in my mind And I wanna rewind, over and over a thousand times

You are the star of my daydreams Everything you are is my reverie Can you feel my heart when you're moving closer and closer and You are the star of my daydreams Everything you are is my reverie Can you feel my heart when you're moving closer and closer? Oh I think that we, that we were meant to be

Oh I think that we, that we were meant to be Oh I think that we, that we were meant to be

...zur Frage

Ähnliche Songs wie "Don't you worry child"?

Hey kennt ihr noch andere Lieder die genauso sind wie das lied "Don't you worry child" ?

...zur Frage

"You needn't worry." or "You needn't to worry."?

Was stimmt?

 

LG

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?