Kann mir einer das hier übersetzen (Englisch/English)?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

das ist schon auf Deutsch nicht richtig. Außerdem kommt es auch darauf an, wie der Satz weitergeht.

Darüber hinaus lernst du vom Vorsagen nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Es ist doch bl.d, wenn du für so etwas immer erst bei gutefrage.net nachfragen musst.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Das ist jetzt ungefähr deine sechste Frage nach dem exakt gleichen Strickmuster.

Was ist hier eigentlich Sache?

When this particular dog saw / recognized the criminal, it led to ...

HansH41 22.01.2017, 13:02

It's really a very particular dog recognizing a criminal.

0

Was möchtest Du wissen?