Kann mir das vielleicht jemand ins deutsche übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Was ist das denn? Hat da ein Deutscher versucht, türkisch zu schreiben. Es klingt danach, denn es ist gramatikalisch falsch.

Hier mal eine Übersetzung:

Cengiz hat Dich ihm/ihr anders erzählt...er sprach von großer Liebe...Ich habe Dilek gesagt, dass wir mit Mona und Cengiz Freunde sind. Ich bin erstaunt. Das ist nicht gut, habe ich gesagt. Du beschreibst das anders, alles ganz anders. Dilek hat mir gesagt, dass Cengiz nicht gut ist, dass er lügt. Ich habe Dilek geglaubt. Cengiz liebt Mona nicht, sie sind Freunde, hat er später gesagt. Ich habe noch einmal mit Dir gesprochen. Dilek ist erschrocken. Sie sagt mir das: Cengiz ist nicht gut. Warum kommt Mona zu ihm. Das hat Dilek nicht....(fehlt etwas). Nun wissen wir beide ich und sie nichts. Eine gute Beziehung und ein gutes Leben für uns alle. Das ist eine schwierige Entscheidung.

Wie gesagt, das kann kein Türke geschrieben haben. Oder er kann vielleicht seine Sprache nicht, auch möglich. Er hat viele  Verben einfach nur in der Grundform geschrieben, wie zum Beispiel:Sen farkli anlatmak. Das würde auf deutsch heißen: Du erzählen unterschiedlich........Aber ich denke, dass meine Übersetzung auf meinen Türkischkenntnissen Dir helfen wird.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Ramona20
29.01.2016, 22:26

Dazu kann ich leider nichts sagen, da eine Freundin das übersetzt haben wollte und sie hier nicht angemeldet ist :-)

0

Was möchtest Du wissen?