Kann mir das jemand übersetzen (türkisch zu deutsch)?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Was ist das denn für ein türkisch? Da hat wohl jemand Google benutzt, um dieses "türkisch" zu schreiben. Der Sinn ist nicht ersichtlich. Es heißt wortwörtlich: Wenn Du es mit mir drinnen nicht gut machst, ein Besuch wird der Grund sein. Aber wie gesagt, der , der das geschrieben hat, kann kein türkisch.

Eğer (wenn) iyi (gut) yapamaz (kann er/sie nicht machen) içinden (drinn) benimle ( mit mir) bir (eins) ziyaret (besuch) aşağı (unten) konum (Position).

Der Satz ergibt Null Sinn... Aber vielleicht verstehst du es ja wenn du alle einzelne Wörter kennst...

Was möchtest Du wissen?