kann mir das jemand übersetzen: eat food thats the size of a first each hour of the day?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Eat food that's the size of a fist each hour of the day.

Jetzt hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com, beim Vokabular und ego4u.de und englisch-hilfen.de bei der Grammatik - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu




Das ergibt wenig Sinn : Iss Essen dass ist die Größe von einem erste pro Stunde von dem Tag...  

es essen das ist die erste stunde des tages   (heißt es glaub ich) 

Meiner Meinung nach fehlt da ein Wort.

0

Bist du sicher, dass da First hin kommt?

keine Ahnung.. stand da so

0
@Louisitalk

Jede Stunde am Tag sollst du eine Mahlzeit zu dir nehmen die so groß ist wie ein/eine first XD

0
Hallo Louisitalk
Essen,dass ist die Größe eines ersten jede Stunde des Tages.
Systemeigener Übersetzer.

Essen wurde mit einem kleinen e geschrieben,das nach dem Komma fehlte ein s und Größe wurde mit einem kleinen g geschrieben.
habe das korrigiert.

Gruß Ralf
Hauseigener Systemübersetzer - (Übersetzen, Translate)

Was möchtest Du wissen?