Kann mir das jemand ins Latein übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Eigentlich heisst es "tenebrae aeternae"
In religioesem Sinn waere aber besser "tenebrae in aeternum"

probiers mal damit: Aeternis tenebris

Franticek 12.10.2010, 10:51

Schlechter Versuch, da Dunkelheit in Latein tenebrae heisst. Im deutschen feminin, in Latein feminin Plural.

0
Maske110 12.10.2010, 10:55
@Franticek

das war auch nur mit dem google translater übersetzt! Beim hebräischen funktioniert er eigentlich sehr gut!

0

Was möchtest Du wissen?