Kann mir das jemand auf Englisch übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Es ist doch bl.d, wenn du für solche persönliche Nachrichten immer erst bei gutefrage.net nachfragen musst.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"There's nothing I wish more than having you (finally) by my side." 

"I'd wait years, as long as you're by my side someday". 

So kann man's sagen würde ich sagen. Ist aber alles ziemlich kitschig, willst du das tatsächlich jemandem sagen? Mir würde es hochkommen :D

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I don't wish for anything more than you being by my side.

I could wait for years until you are finally by my side.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?