Kann mir bitte nocheinmal jemand von Euch diesen englischen Text korrigieren?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

After the delicious pizza from the pizzeria Leonardo, we go (Zeit) by bus together to a little farm in Amlach, which is called “Freundhof”. It is a lovingly renovated entailed (???) estate from (Preposition) Robert and Maria Goller. After the arrival  (Ausdruck) at the farm, Maria wants (Zeit) to tell us something about the history of the farm. First, they care for (Ausdruck) their animals by giving them food and water. Second, they plant and harvest crops and they make sure that their plants and animals stay healthy and third they take care of  (Ausdruck) the machines that help them farm, like tractors and plows. They have a dairy farm and so the cows get milked twice a day. The students can try (---), if they want to be a farmer one day and so they can go to the cowhouse (Wort) with Robert. Family Goller also have (Zeit) other animals like calves, bunnies and the dog Cora. If somebody does not want to go in (Preposition) the barn, he  (Was ist mit Frauen?) can cook together with Maria. They also have a lot of self (Wort) -made products, for example milk, fruits and vegetables, culinary herbs (Ausdruck) , bacon, potatoes and different (Hier fehlt etwas.) schnapps. After this amazing afternoon on the farm, we eat (Zeit) together the self-made (Wort) meal, which we have prepared (Zeit) together with Maria. At 6 (---) pm, we are going  (Zeit) to drive with the bus (Ausdruck) back to Lienz. After that (Komma) the students have (Zeit) three hours (Hier fehlt etwas.) free time. We all meet (Zeit) (---) again at the hotel at 9 (---) pm and then we go (Zeit) together in (Preposition) a pub. If you have any questions, perhaps you would like to ask them now.

Summing up we can say that there were three fantastic days with all of you. We wish you a good journey home.

Thank you for giving us your time.

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von keaschii
25.10.2015, 09:04

Vielen Dank für deine Mühe!

Ist alles falsch was fettgedruckt ist? 

0

Ich habe Englisch als Muttersprache, also ich werde dir zu helfen versuchen — Es ist ja alles fast perfekt, aber ein paar Dinge klingen ein bisschen ungeschickt (? — „Clumsy“ auf Englisch, ich weiß die genaue Übersetzung davon nicht) aber fast niemand würde dich korrigieren, ich würde denken.

After the delicious pizza from the pizzeria Leonardo (Leonardo’s Pizzeria works too — they are both correct, but most would say Leonardo’s pizzeria), we go by bus together (we go together by bus) to a little farm in Amlach, which is called “Freundhof”.It is a lovingly renovated entailed estate (I’m not totally sure what you meant by „entailed“ but it doesn't really fit here) from Robert and Maria Goller („from“ sounds like the estate was created by a company named „Robert and Maria Goller“. a bit better: It is a lovingly renovated adjective estate owned by…). After the arrival at the farm, Maria wants to tell us something about the history of the farm. First, they care for their animals by giving them food and water. Second, they plant and harvest crops and they make sure that their plants and animals stay healthy (put a comma here, between „healthy“ and „and“, and then another one between „and“ and „third“) and third they take care of the machines that help them farm, like tractors and plows. They have a dairy farm and (take out the „and“ here, it just sounds a bit strange, idk why) so the cows get („are“ is a bit more formal if thats what you're looking for; otherwise, „get“ is fine — „get“ ist ein bisschen umgangsprachlicher) milked twice a day. The students can try it, if they want to be a farmer one day and so they can go to the cowhouse with Robert. (For this sentence: „The students who want to be a farmer one day go to the cow-house with Robert and can try it.“)  Family Goller („The Gollers“; it is still strange for me to say „Familie Goller" in German lol, it just takes time to get used to) also have other animals (put a comma here, zwischen „animals“ and „like“) like calves, bunnies and the dog Cora („and a dog named Cora“ sounds better; you could also say „…like calves and bunnies, and they also have a dog named Cora“) If somebody does not want to go in the barn, he can cook together with Maria. (This is kind of a long explanation but, „to“ instead of „in“ sounds better here; the explanation for it is mostly based on just the context of the story). They also have a lot of self-made products, for example milk, fruits and vegetables, culinary herbs, bacon, potatoes and different schnapps. After this amazing afternoon on the farm, we eat together the self-made meal („we eat a self-made meal together“), which we have prepared together with Maria (the „have“ isn’t really necessary in this situation — it makes it sound a bit more formal (again), but it is by no means incorrect — just formal; if you want to make it a bit less formal, just take out the „have“). At 6 o clock pm, we are going to drive with the bus back to Lienz („We are going to drive back to Lienz in the bus“ OR „We are going to drive in the bus back to Lienz" — I don’t know what they teach you to be correct, but they're both perfectly fine to literally any native English speaker). After that the students have three hours free time („Have three hours of free time“). We all meet us again at the hotel at 9 o clock pm and then we go together in a pub („We all meet again at the hotel at 9 o’ clock P.M., and then we go to a pub together“).

This may seem like a lot but its really not lol, i understood you perfectly and would've been literally 100% fine in a conversation. all the mistakes you made are the opposite of the ones I/every english speaker makes when they're learning german haha.

Ach es sieht so aus dass viele vor mir schon geantwortet haben... Ich hab es schon ausgeschrieben also hier lol

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von keaschii
25.10.2015, 09:02

Vielen Dank ;)

Hast du sonst noch Ideen für ein Abendprogramm? :)

0

After the delicious pizza from the pizzeria Leonardo we go to the bus together to drive to a little farm in Amlach, which is called “Freundhof”.It is a lovely renovated entailed estate from Robert and Maria Goller. After the arrival at the farm Maria wants to tell us something about the history of the farm. First, the care for their animals by giving them food and water. Second, the plant and harvest crops and how they take care of their plants and animals and third, the functionary of the machines which help them farm, like tractors and plows. They have a dairy farm and so the cows get milk twice a day. The students can try it, if they want to be a farmer one day and so they can go to the cowhouse with Robert. Family Goller also have other animals like calves, bunnies and the dog Cora. If somebody don't want to go in the barn they can cook together with Maria. They also have a lot of self-made products. For example milk, fruits and vegetables, culinary herbs, bacon, potatoes and different alcoholic shots. After this amazing afternoon on the farm we're going to eat the self-made meal, which we have prepared together with Maria. At 6 o clock pm we're driving with the bus back to Lienz. After that the students are having three hours free time. We'll meet us again at the hotel at 9 o clock pm and then we'll go together in a pub.

If you have any questions perhaps you would like to ask them now.

Summing up we can say that there were three fantastic days with all of you. We wish you a good journey home.

Thank you for giving us your time



So würde ich es übersetzten nach deinem Text.

Ich kann dir aber keine 100%ige Garantie geben, dass es richtig ist.


Lg Leniie :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Leniie
24.10.2015, 23:21

Okee ich gebe auf :D

Ignorier meins lieber :D

0

Was möchtest Du wissen?