Kann mir bitte jemand einen Text auf Türkisch übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Biz artık görüşmeyelim, böyle daha iyi olucak, çünkü almanyada sensiz hayat bana imkansız.. Büyük bi ihtimal seneyede işten dolayı gelemeyeceğim.. Seninle bi alakası yok beni yanlış anlama,senin gibi birini çok isterim her zaman yanımda.. Malesef bunun sonunda birimizin kırılmasını istemiyorum.. Tut mir sehr leid für euch. Lg

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von cmb0204
22.08.2016, 21:06

Ich danke dir von ganzem Herzen ..

0

Daha fazla görüşmememiz ikimiz için daha iyi olacagini düsünüyorum cünkü Almanyadayken Sensizlige asla Tahammül edemeyecegim. Senin görüşün nedir sen nasil düşünüyorsun? Böyle yürüyemez. Büyük bir ihtimal Seneye yazin işten dolayi da gelemeyecegim. Seninle Bir alakasi yok gercekten senin gibi birini yani başimda olmasini cok isterdim, ama bu iliskinin yürümeyecegini düsünuyorum.Ve birgün ikimizden birinin bu yüzden Kirilmasini asla istemem.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?