Kann mir bitte jemand diesen Text übersetzen (Spanisch- Deutsch)?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Der Satz ist mit einigen Fehlern bestückt. Übersetzt heißt dieser: Ich gebe dir einen Rat, der ist vor allem psychologischer Art. Dort wirst du Männer sehen, die sehr eigenartig sind, d.h. kaum sehen sie eine Blondine oder irgendeine Nordamerikanerin, pfeifen sie dir von allen Seiten hinterher... das ist ganz schön nervig.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

los hombres son muy mañosos
würde ich mit
die Männer sind sehr lüstern
übersetzen, und für
es muy muy pesado

trifft
es ist sehr lästig
wohl auch besser zu.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von JetteSgf
25.06.2016, 00:16

danke!!

1
Kommentar von mambero
25.06.2016, 11:18

mañoso ist eigenartig, kommt von maño, was eine schlechte bzw. komische Angewohnheit ist.

0

Hallo Jettle, hier deine Antwort: 

Ich gebe dir einen anderen psychologischen Rat : die Männer da sind sehr tückisch, sobald sie eine Blondin sehen (oder irgendeine Gringa (Amerikanerin oder einfach europäisch aussehend)) werden sie dich anpfeifen...es ist sehr schwierig. 

Wo fährst du denn hin ? Lateinamerika ? 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von JetteSgf
25.06.2016, 00:16

Dankeschön! ja, nach Peru 

0

Was möchtest Du wissen?