Kann mir bitte einer diesen Witz hier erklären?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Der Spruch bedeutet eigentlich im Original übersetzt so viel wie

"Nimm dir mal eine Pause - nimm dir mal ein Kitkat."

Allerdings heißt 'break' im Englischen nicht nur Pause sondern auch Bruch. Man kann den Spruch daher auch mit dem vollkommen anderen Sinn sehen

"Hast du einen (Knochen)Bruch - Nimm dir mal ein Kitkat".

Ist nicht wirklich lustig, aber ich hoffe du verstehst es jetzt ^^

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Mit break ist eigentlich sowas wie "Pause" gemint, in dem Fall meint man aber mit break Bruch. Ist einfach ein Wortspiel da break unterschiedliche Bedeutungen hat.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

to break" heißt aber nicht "pausieren", sondern brechen ;)

und break heit beides: pause und bruch

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?