Kann man eigentlich anstatt 'par example' ' à l'example' schreiben?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

auf Französisch heisst es "par exEmple" = zum Beispiel, etwa

das andere ist falsch.

"pour exemple" ist dagegen möglich:

pour exemple, on peut évoquer. .. : Als Beispiel kann man erwähnen...

Möglich wäre auch noch "pour l'exemple", bedeutet aber etwas ganz anderes (um ein Beispiel zu statuieren)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
23.01.2016, 15:14

Wer so dumm und unwissend ist, meine Antwort negativ zu bewerten, möge doch bitte seine Gründe angeben !!

1
Kommentar von Lockederbo2s
23.01.2016, 15:25

Die Antwort hier ist richtig

0

Ich sag mal Jein. 

Ersteinmal, es ist exemple, mit einem e und keinem a. Mit einem a ist es Englisch. 

Der Ausdrucke à l'exemple de gibt es, ist aber kein 1:1 Synonym von par exemple. Man könnte es in etwa so übersetzen. par exemple heist zum Beispiel und à l'exemple de heist am Beispiel (...). 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von whabifan
23.01.2016, 15:35

Auch ich wäre froh wenn die Person die mich downvotet bitte argumentieren könnte. Es kann sein dass meine Antwort Fehler enthält, ich würde mich deshalb sehr freuen wenn die Person die mich downvotet mich auf meine Fehler hinweisen könnte. Lg 

0

Wie schon mehrmals erwähnt wurde, schreibt man "exemple" mit einem "e"

in allen Sprachen bis auf Englisch "for example"!

- exemplum (lat)

- ein Exempel statuieren = faire un exemple

etc

par exemple, à l'exemple de, ...

cf.// s.

https://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=exemple&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Ruehrstab
23.01.2016, 17:57

"à l'exemple de (X)" = dem Beispiel von (X) folgend.

1

Was möchtest Du wissen?